Mere menneskelig og naturlig tekstoversættelse med DeepL, bedre end Google Translate

En ny onlinetjeneste er for nylig kommet ud, som virkelig skal prøves og placeres som en favorit.
Det er DeepL Translator, et gratis online oversættelsessite, der meget ligner populære tjenester som Google Translate eller Bing Translate, som drives af en super computer og brugen af ​​indviklede neurale netværk.
Resultatet er, at en mere menneskelig oversættelse er lettere at læse og flydende at tale .
Webstedet er meget simpelt at bruge, bare skriv eller indsæt tekst på engelsk eller på et hvilket som helst andet sprog, vælg målsproget, der kan være italiensk eller et hvilket som helst andet sprog, og se derefter den oversatte tekst.
Selvom det fortjener mere dybtgående test, viser DeepL sig også bedre end Google Translate ved at bestille ord og oversætte sætninger med et mere naturligt sprog, som ofte mangler i automatiske oversættere.
Du kan prøve DeepL fra det officielle websted for tjenesten //www.deepl.com/translator .
DeepL Translator kan også downloades som et program til Windows- og Mac-pc'er, for at integrere det med andre programmer og altid have oversætteren til rådighed uden at skulle åbne webstedet.
I modsætning til de andre bedste online oversættelsessider understøtter DeepL Translator stadig mange sprog, herunder engelsk, fransk, tysk, spansk, italiensk, hollandsk og polsk. Oversætteren giver dig også mulighed for at klikke på hvert ord for at se det tilsvarende udtryk på det andet sprog og giver dig mulighed for at vælge en alternativ oversættelse ved at give mange forslag.
DeepL tilføjer et ikon til Windows-proceslinjen, hvis det er installeret som et program, til at vise programgrænsefladen. Du kan til enhver tid skrive eller indsætte teksten, der skal oversættes i grænsefladen, til at oversætte den med det samme. DeepL kan vise alternative oversættelser til enkeltord, sætninger eller sætninger, og ved at klikke på et ord vises synonymer i en menu. Fra menuen kan du få adgang til Indstillinger for at åbne præferencer og ændre underretninger, ekskludere visse programmer fra hurtig oversættelse.
Betaversionen tilbyder ingen mulighed for at deaktivere underretninger permanent. DeepL viser en anmeldelse, hver gang du bruger Ctrl-C. Mens du kan sætte en anmeldelse på pause i en time, eller indtil den genstarter, finder du ikke en mulighed for at deaktivere dem permanent. Meddelelse er nyttigt i starten, da den minder dig om, at du kan oversætte ved at trykke på Ctrl-C igen eller klikke på underretningsvinduet, men når du først ved det, bliver det noget irriterende at ikke være i stand til at deaktivere det.
Selvom det ikke kan bruges til at oversætte kinesisk, japansk eller mange andre sprog, der er inkluderet i Google Translate, synes DeepLs oversættelser, som nævnt ovenfor, at være af højere kvalitet og mere menneskelige, mere læsbare uden at virke analfabeter eller dyslektisk .
En mangel ved Google Translate og andre lignende tjenester har faktisk altid været manglende evne til at forstå sætningerne og vanskeligheden ved at sammensætte ord for at give en oversættelse, som, hvis de læses højt, ikke virker robotisk. I mine test forsøgte jeg at oversætte nogle artikler hentet fra internettet fra engelsk til italiensk og derefter også at oversætte dem fra italiensk til engelsk, idet jeg bemærkede en bedre kvalitet af oversættelsen, selvom den stadig ikke er perfekt. DeepL er bestemt bedre end Google til at finde den rigtige betydning af den kontekst, i hvilken ord bruges.
En test, der viser en bedre evne til DeepL-oversættelser end Google Translate og Bing Translate, er at oversætte en sætning til engelsk og derefter oversætte den samme sætning til italiensk for at se, om teksten stemmer overens med originalen. Når man prøver denne tekst med Google, er den italienske, der vender tilbage normalt forkert, men tværtimod rapporterer oversættelsen af ​​DeepL næsten den samme originale tekst.
DeepL fungerer derfor godt, og det er virkelig værd at prøve det og holde det blandt favoritterne også i betragtning af de næste forbedringer. IPhone- og Android-applikationer frigives senere på året.

Efterlad Din Kommentar

Please enter your comment!
Please enter your name here